lunes, 22 de septiembre de 2014

 

Idioma English | Português

  • feeds

Usuario
Contraseña
Click aqui para suscribirse



Interculturalidad de lenguas originarias en fiesta del libro y ritual maya

Escrituras indígenas, como parte del “Oxlajuj B’aqtun”, el cambio de la nueva era según el calendario maya, se promocionan en la IX Feria Internacional del Libro de Guatemala (FILGUA) que, actualmente, se celebra en el país.

lunes, 23 de julio de 2012

Con la participación de más de 40 autores internacionales, la cita se distingue por el abordaje que estos hacen de la literatura en lenguas indígenas y la interculturalidad que se da como fenómeno lingüístico.

Mientras, se reporta que, este fin de semana que concluye, 12 guías espirituales mayas iniciaron un ritual, frente a la llamada ruina del Sacrificio, en el centro arqueológico conocido como Zaculeu, al oeste de Guatemala, a fin de pedir que la nueva era que se inicia el 21 de diciembre, según su calendario solar que establece que en esa fecha la terminación de cinco mil 200 años, les traiga el augurio de un mundo mejor, con mayor justicia y paz.

Las plegarias fueron dichas en legua originaria, pidiendo por la armonía del universo, el entendimiento humano, el perdón de los daños causados a la Pachamama y la paz. La ofrenda, colocada sobre un altar de piedra, contiene 13 tipos de resinas de distintos árboles, para ellos medicinales y mágicos, además de velas de colores, semillas que representan la promesa de una buena cosecha y dos elementos consustanciales a la alimentación maya; el azúcar y el chocolate.

Entre los autores más significativos invitados a la Feria se encuentran Nancy Bedón (Ecuador), Sergio Ramírez (Nicaragua), Leopoldo Brizueta (Argentina), Manlio Argueta (El Salvador), Fabiano dos Santos (Brasil), Melaine Taylor (Panamá) y Fernando Zapata (Colombia), entre otros.

La FILGUA es organizada por el gremio de editores de Guatemala y se extenderá hasta el próximo 29 de julio, mientras que, paralelamente, se realiza la XVI edición de la Feria Internacional del Libro en Centroamérica (FILCEN), que tuvo sus orígenes en Costa Rica, a partir de la iniciativa del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC), antecedente de este tipo de citas en la región.

El hecho de que el tema central de la FILGUA sea “Hacia el Oxlajuj B’aqtun”, permite reunir a investigadores y personas que viven la interculturalidad desde su vida o su obra literaria, según expresó el presidente de la Gremial de Editores Gabriel Piloña, de manera que se sensibilice sobre la importancia de una educación bilingüe que prestigie las tradiciones, así como dar a conocer autores que han publicado sus obras en otros idiomas originarios.
Agencia Latinoamericana y Caribeña de Comunicación (ALC)
Análisis e información de la realidad socio-eclesial, desarrollo y derechos humanos en America Latina y otras regiones del mundo
Edición en español: Combatientes de Malvinas 1230, 3190 La Paz, Entre Ríos, Argentina
Email: editora@alcnoticias.net
no se puede crear el file ()